四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

乌鲁木齐/胡须激光脱毛安康助手新疆/割双眼皮手术价格

2017年12月13日 19:09:01
来源:四川新闻网
健步生活

陈豪在北京的A美国公司工作。他上班中间休息,跟美国同事Amy一起下楼喝茶。(Office ambience)C:Amy, 你干嘛老看我的脚啊?A:I'm sorry. I just couldn't help noticing that you aren't wearing socks today.C:天儿太热了,不穿袜子还凉快点儿。A:Personally, that might be all right, but professionally that's a bad decision.C:为什么?我见过很多人上班都不穿袜子的。A:However, at A Company, professional dress is important for our corporate image.C:我上班穿西装,打领带,这还不够吗?A:No. Would you consider not wearing a shirt with your coat and tie?C:我当然不会光着膀子穿西装打领带了。A:Then you shouldn't consider wearing your shoes without socks. If your boss Mr. Jones sees you, he will not be pleased.C:那可坏了。我可我没带袜子。这怎么办呀?A:Avoid Mr. Jones at all cost. Then buy some socks when you go out for lunch today. There's a department store right around the corner.C:你说得对,我得先躲着点儿老板,中午吃饭的时候赶紧去商店买袜子穿上。I will see you later.******MC:午饭后,陈豪找到Amy.A:Chen Hao, did you find any socks?C:我正准备穿上呢!天儿热,所以我买了两双白袜子,起码比深颜色的袜子凉快点儿。A:Oh dear.C:怎么了?A:White socks are inappropriate for corporate dress. They are more for athletic wear and outdoor attire.C:啊?白袜子是跑步打球穿的,不是上班穿的。怎么这么多讲究呀!好在我还买了一双深色的。务员一直向我推销高腰儿的,就是可以拉到小腿肚儿上来的那一种。我觉得太热,没买。A:Oh dear.C:又怎么了?A:You should have listened to the salesman. Short socks just won't do in the business environment.C:那为什么?A:It's because when you sit down and cross your legs in short socks, you expose everyone around you to the sight of your hairy legs.C:Amy, 我从来没想到穿袜子还有这么多讲究。A:Your business attire is extremely important "right down to your socks".C:这么说,我穿成什么样儿也会影响到公司形象了。看来我下班还得再去买袜子,Amy,你陪我去吧,完了事儿我请你吃饭。A:Thank you. I'll look forward to that.C:Amy,你能不能再告诉我一下上班要穿什么样的袜子。这样我心里就有数了。A:Avoid white socks and short socks. The right sock in business is the one that covers your calf and matches your shoes and pants. /04/68461伊宁市垫鼻子多少钱几个人在一起玩牌,Catherine不大懂出牌规则,好几次都出错了。这次又轮到她出牌了,便想当然地甩出一张,一位美国朋友说:No dice! No dice!不行!dice本义是“骰子,色子”。No dice出自20世纪初的美国。当时美国很多州禁止用色子,因此一些赌徒会在警察检查时将色子藏起来。没有色子,罪名便不能成立。现在这个俚语的意思是“不同意(某要求),拒绝,不行”。 Jane: Shall we change the plan?简:我们改变一下计划好吗?Shirley: No dice, we'll stick with the original one.雪莉:不行,我们要按原计划行事。背景音乐:The Way We Were◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的持,在栏写下你们的感受,有大家的持,相信我们会做的更好◎ /201012/119661吐鲁番手臂激光脱毛多少钱职场社交英语 Lesson 23:你才不要分心SCENE④ B 吉娜和戴夫在隔间里 【我才不要分心】Dave: Do you think maybe it would be better to just talk to Vince? Explain the situation?戴夫: 你觉得去跟文斯说会不会好一点?解释这整个情况?Zina: No way. I want the satisfaction of 1) squishing this bug myself. Plus, what if it's Vince?吉娜: 门都没有。我要自己享受压扁这只虫子的满足感。而且若文斯就是那小子怎么办?Dave: I don't think so. Your admirer seems kind of sweet. Aren't you even a little 2) curious about him?戴夫: 不会吧。你那仰慕者似乎还蛮贴心的。难道你对他一点都不好奇?Zina: He's just a 3) distraction, like a mosquito buzzing in my ear. I want no distractions.吉娜: 他只会让人分心,就像耳边蚊子嗡嗡叫。我才不要分心。Dave: A little distraction might 4) do you some good, Zina.戴夫: 稍微分点心或许对你有好处,吉娜。语言详解A: Our two-year-old baby is always getting into trouble. 我们家那个两岁的小鬼老是出状况。 B: Two is the age when they start to get curious. 孩子就是从两岁会开始好奇。【a little curious 一点儿好奇】a little 意思是“不多,但仍有一点”,如果是little,意思是“很少”,隐含否定之意。A: There's still a little time. We can have another drink. 还有一点时间,我们可以再来一杯。B: But there is little money with us. 但是我们没有什么钱了。A: I think they would accept my credit card. 我想他们会接受我的信用卡。1)quish (v.) 挤扁,压扁2) curious (a.) 感到好奇的3) distraction (n.) 分心4) do someone good 对某人有好处 /200602/4239day in, day out 平日英文释义 Adverb phrase describing something done routinely and consistently. (NOTE: also ;day in and day out;)例句 Day in, day out, our employees work hard, which explains our companys continual success and steady growth.我们的员工平时工作勤奋,所以公司能够不断取得成功和实现稳定增长。 /201402/275190吐鲁番注射丰唇一针多少钱

乌鲁木齐/如何去腋毛可克达拉市激光祛痣多少钱premonition ---------- 预感(名词)英文释义 (noun) An instinctive, indefinable feeling that something will occur in the future.例句 The mother had a premonition that her son would return from his trip abroad earlier than expected, and she was correct.这位母亲有一种预感,在国外旅行的儿子会比预计早一点回来,结果她是对的。 /201502/359300伊宁市哪家绣眉好大家好,这里是新世界商务口语每日一句节目,每天我都会为大家带来最地道的商务口语句子,而且是由英籍老师真人发音!句子稍微有点难度,但我们相信大家只要坚持,就一定可以学到最地道的英语发音和日常商务用句哦! 今天我们要学习的句子是: The IRS is a government organization responsible for collecting taxes in the USA. IRS是美国一个负责收税的政府部门。 /11/89198乌鲁木齐/哪家医院隆下巴便宜

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部